DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...126
Hits 1 – 20 of 2.505

1
Coercion for the ages? A thousand years of parallel inchoative histories for the French passé simple and passé composé
In: Proceedings of the Linguistic Society of America ; LSA 2020 (94th Annual Meeting of the Linguistic Society of America) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03100052 ; LSA 2020 (94th Annual Meeting of the Linguistic Society of America), Jan 2020, New Orleans, United States. pp.51-66, ⟨10.3765/plsa.v5i2.4793⟩ (2020)
BASE
Show details
2
Entretien de Catherine Lécuyer
Lécuyer, Catherine; Pires, Mat; Troutier Justine. - : Langage et langues : description, théorisation, transmission, 2020
BASE
Show details
3
ESLO2: entretien 1012
In: Bande magnétique 1012 (2020)
BASE
Show details
4
ESLO2: entretien 1059
In: Bande magnétique 1059 (2020)
BASE
Show details
5
ESLO2: entretien 1064
In: Bande magnétique 1064 (2020)
BASE
Show details
6
ESLO2: entretien 1061
In: Bande magnétique 1061 (2020)
BASE
Show details
7
ESLO2: entretien 1329
In: Bande magnétique 1329 (2020)
BASE
Show details
8
Coercion for the ages? A thousand years of parallel inchoative histories for the French passé simple and passé composé
In: Proceedings of the Linguistic Society of America; Vol 5, No 2 (2020): PLSA Special Issue – Formal Approaches to Grammaticalization; 51–66 ; 2473-8689 (2020)
BASE
Show details
9
The importance of sampling frames in representative historical corpora : a case study of Parisian theater
In: CogniTextes, Vol 19 (2019) (2019)
BASE
Show details
10
Les mots des réseaux sociaux
In: Emprunts néologiques et équivalents autochtones : études interlangues ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01955518 ; Christine Jacquet-Pfau; Andrzej Napieralski; Jean-François Sablayrolles. Emprunts néologiques et équivalents autochtones : études interlangues, Presses Universitaires de Łódź, 2018, 978-83-8088-785-5 (2018)
Abstract: International audience ; A diachronic corpus of wide-circulation French journalistic discourse was used as the basis for the study of terms relating to social media/networks as well as terms derived from the names of social media/networks. It is revealed that while most social media/networks have little, if any, specialised vocabulary, Twitter, is notable in the abundance of its related vocabulary in French. Analysing the French terms used for six key notions relating to this social media shows that while the influence of English is undoubtedly important, and that some French equivalents to English borrowings do circulate, the bulk of terms used – both types and tokens – are borrowings. However, one case is described where a French term, non-existent in English has become more widely used than its borrowed equivalent. Some cases of neological creativity relating to Twitter are also detailed, further demonstrating the implantation and circulation of the fundamental concepts related to this particular social media. ; Un corpus diachronique de français journalistique à grand tirage a été uti- lisé pour examiner la circulation des vocables spécifiques à certains réseaux et médias sociaux. Nous démontrons que, même si la plupart des médias et réseaux sociaux ont un vocabulaire spécifique peu développé, Twitter est par- ticulier parce que son vocabulaire spécifique est très développé. L’analyse des vocables français utilisés pour dénommer six notions clés de Twitter démontre que, même si l’influence de l’anglais est sans doute importante et certains équi- valents français aux emprunts à l’anglais circulent, la plupart des termes – tant au niveau des formes répertoriées qu’au niveau des occurrences – sont des em- prunts. Pourtant, nous analysons un cas où un terme français, inconnu en an- glais, s’utilise à une fréquence beaucoup plus élevée que l’emprunt équivalent. D’autres cas d’activité néologique ayant trait à Twitter sont analysés, démon- trant l’ampleur de la circulation de certaines des notions de base de ce média social.
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; anglicismes; Anglicisms; corpus linguistics; emprunts linguistiques; French language; langue française; linguistic borrowing; linguistique de corpus; néologismes; neologisms
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01955518
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01955518/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01955518/file/Les%20mots%20des%20m%C3%A9dia%20et%20r%C3%A9seaux%20sociauxAvecGraphiques.pdf
BASE
Hide details
11
Crúbadán language data for Norman
Kevin Scannell. - 2018
BASE
Show details
12
Crúbadán language data for French
Kevin Scannell. - 2018
BASE
Show details
13
Crúbadán language data for French (Canada)
Kevin Scannell. - 2018
BASE
Show details
14
Crúbadán language data for Jèrriais
Kevin Scannell. - 2018
BASE
Show details
15
Crúbadán language data for French (France)
Kevin Scannell. - 2018
BASE
Show details
16
Entretien de Assia Berrada 2
Berrada, Assia; Lefeuvre, Florence; Morel, Paul. - : Langage et langues : description, théorisation, transmission, 2018
BASE
Show details
17
Entretien de Didier Pujade
Pujade, Didier; Lefeuvre, Florence; Advocat Océane. - : Langage et langues : description, théorisation, transmission, 2018
BASE
Show details
18
Entretien de Catherine Ménard
Ménard, Catherine; Lefeuvre, Florence; Riou Lucie. - : Langage et langues : description, théorisation, transmission, 2018
BASE
Show details
19
Entretien de Aude Lamoulie et de Constance Lamoulie
Lamoulie, Aude; Lamoulie, Constance; Lefeuvre, Florence. - : Langage et langues : description, théorisation, transmission, 2018
BASE
Show details
20
Entretien de Assia Berrada 1
Berrada, Assia; Lefeuvre, Florence; Morel, Paul. - : Langage et langues : description, théorisation, transmission, 2018
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...126

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
2.505
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern